Thursday, September 6, 2012

the teachings of Tao


Para mi solo recorrer los caminos que tienen corazón,
cualquier camino que tenga corazón.
Por ahí yo recorro, y la única prueba
que vale es atraversar todo su largo.
Y por ahí yo recorro mirando, mirando, sin aliento.


For me there is only the traveling on paths that have heart,
on any path that may have heart.
There I travel,
and the only worth-while challenge
  is to traverse its full length.

And there I travel looking, looking, breathlessly.
Don Juan

. . . nothing more can be attempted than to establish the beginning and
the direction of an infinitely long road.

The pretension of any systematic and definitive completeness would be,
 at least, a self-illusion.
Perfection can here be obtained by the individual student only in the
subjective sense that he communicates everything he has been able to see.

In 1968 the University of California Press published a book titled "The teachings of Don Juan: a Yaqui way of knowledge", based on the PhD thesis of an UCLA  anthropology student, Carlos Castaneda.


From the introduction by Walter Goldschmidt,
a longtime UCLA anthropology professor:
"Anthropology has taught us that the world is differently defined in different places. It is not only that people have different customs; it is not only that people believe in different gods and expect different post-mortem fates. It is, rather, that the worlds of different peoples have different shapes. The very metaphysical presuppositions differ: space does not conform to Euclidean geometry, time does not form a continuous unidirectional flow, causation does not conform to Aristotelian logic, man is not differentiated from non-man or life from death, as in our world.
We know something of the shape of these other worlds from the logic of native languages and from myths and ceremonies, as recorded by anthropologists. Don Juan has shown us glimpses of the world of Yaqui sorcerer, and because we see it under the influence of hallucinogenic substances, we apprehend it with a reality that is utterly different from those other sources. This is the special virtue of this work.
Castaneda rightly asserts that this world, for all its differences of perception, has its own inner logic. He has tried to explain it from inside, as it were—from within his own rich and intensely personal experiences while under Don Juan’s tutelage— rather then to examine it in terms of our logic. That he cannot entirely succeed in this is a limitation that our culture and our own language place on perception, rather than his personal limitation; yet in his efforts he bridges for us the world of a Yaqui sorcerer with our own, the world of non-ordinary reality with the world of ordinary reality.
The central importance of entering into worlds other then our own—and hence of anthropology itself—lies in the fact that the experience leads us to understand that our own world is also a cultural construct. By experiencing other worlds, then, we see our own for what it is and are thereby enabled also to see fleetingly what the real world, the one between our own cultural construct and those other worlds, must in fact be like. Hence the allegory, as well as the ethnography. The wisdom and poetry of Don Juan, and the skill and poetry of his scribe, give us a vision both of ourselves and of reality. As in all proper allegory, what one sees lies with the beholder, and needs no exegesis here.
Carlos Castaneda’s interviews with Don Juan were initiated while he was a student of anthropology at the University of California, Los Angeles. We are indebted to him for his patience, his courage, and his perspicacity in seeking out and facing the challenge of his dual apprenticeship, and in reporting to us the details of his experiences. In this work he demonstrates the essential skill of good ethnography — the capacity to enter into an alien world. I believe he has found a path with heart."
The circumstances which lead Castaneda to his encounter and to his "field researches" with Don Juan Matus are described in the introduction of the book:
"In the summer of 1960, while I was an anthropology student at the University of California, Los Angeles, I made several trips to the Southwest to collect information on the medicinal plants used by the Indians of the area. The events I describe here began during one of my trips. I was waiting in a border town for a Greyhound bus talking with a friend who had been my guide and helper in the survey.
Suddenly he leaned towards me and whispered that the man, a white-haired old Indian, who was sitting in front of the window was very learned about plants, especially peyote. I asked my friend to introduce me to this man. My friend greeting him, then went over and shook his hand.
After they had talked for a while, my friend signaled me to join them, but immediately left me alone with the old man, not even bothering to introduce us. He was not in the least embarrassed.
I told him my name and he said that he was called Juan and that he was at my service. He used the Spanish polite form of address. We shook hands at my initiative and then remained silent for some time. It was not a strained silence, but a quietness, natural and relaxed on both sides. Though his dark face and neck were wrinkled, showing his age, it struck me that his body was agile and muscular.
I then told him that I was interested in obtaining information about medicinal plants. Although in truth I was almost totally ignorant about peyote, I found myself pretending that I knew a great deal, and even suggesting that it might be to his advantage to talk with me. As I rattled on, he nodded slowly and looked at me, but said nothing. I avoided his eyes and we finished by standing, the two of us, in dead silence. Finally, after what seemed a very long time, Don Juan got up and looked out of the window. His bus had come. He said good-bye and left the station.
I was annoyed at having talked nonsense to him, and at being seen through by those remarkable eyes. When my friend returned he tried to console me for my failure to learn anything from Don Juan. He explained that the old man was often silent or noncommittal, but the disturbing effect of this first encounter was not so easily dispelled.
I made a point of finding out where Don Juan lived, and later visited him several times. On each visit I tried to lead him to discuss peyote, but without success. We became, nonetheless, very good friends, and my scientific investigation was forgotten or was at least redirected into channels that were worlds apart from my original intention. The friend who had introduced me to Don Juan explained later that the old man was not a native of Arizona, where we met, but was a Yaqui Indian from Sonora, Mexico.
At first I saw Don Juan simply as a rather peculiar man who knew a great deal about peyote and who spoke Spanish remarkably well. But the people with whom he lived believed that he had some sort of “secret knowledge”, that he was a “brujo”.
The Spanish word brujo means, in English, medicine man, curer, witch, sorcerer. It connotes essentially a person who has extraordinary, and usually evil, powers.
I had known Don Juan for a whole year before he took me into his confidence. One day he explained that he possessed a certain knowledge that he had learned from a teacher, a “benefactor” as he called him, who had directed him in a kind of apprenticeship. Don Juan had, in turn, chosen me to serve as his apprentice, but he warned me that I would have to make a very deep commitment and that the training was long and arduous.
In describing his teacher, Don Juan used the word “diablero”.
Later I learned that diablero is a term used only by the Sonoran Indians. It refers to an evil person who practises black sorcery and is capable of transforming himself into an animal — a bird, a dog, a coyote, or any other creature.

...
Although Don Juan categorized his benefactor as a diablero, he never mentioned the place where he had acquired his knowledge, nor did he identify his teacher. In fact, Don Juan disclosed very little about his personal life. All he said was that he had been born in the Southwest on 1891; that he spent nearly all his life in Mexico; that in 1900 his family was exiled by the Mexican government to central Mexico along with thousands of other Sonoran Indians; and that he lived in central and southern Mexico until 1940. Thus, as Don Juan had travelled a great deal, his knowledge may have been the product of many influences.
And although he regarded himself as an Indian from Sonora, I was not sure whether to place the context of his knowledge totally in the culture of the Sonoran Indians. But it is not my intention here to determine his precise cultural milieu.
I began to serve my apprenticeship to Don Juan in June 1961. Prior to that time I had seen him on various occasions, but always in the capacity of an anthropological observer. During these early conversations I took notes in a covert manner. Later, relying on my memory, I reconstructed the entire conversation. When I began to participate as an apprentice, however, that method of taking notes became very difficult, because our conversations touched on many different topics. Then Don Juan allowed me—under strong protest, however—to record openly anything that was said. I would also have liked to take photographs and make tape recordings, but he would not permit me to do so.
I carried out the apprenticeship first in Arizona and then in Sonora, because Don Juan moved to Mexico during the course of my training. The procedure I employed was to see him for a few days every so often. My visits became more frequent and lasted longer during the summer months of 1961, 1962, 1963, and 1964. In retrospect, I believe this method of conducting the apprenticeship prevented the training from being successful, because it retarded the advent of the full commitment I needed to become a sorcerer. Yet the method was beneficial from my personal standpoint in that it allowed me a modicum of detachment, and that in turn fostered a sense of critical examination which would have been impossible to attain had I participate continuously, without interrupt. In September 1965, I voluntarily discontinued the apprenticeship.
Several months after my withdrawal, I considered for the first time the idea of arranging my field notes in a systematic way. As the data I had collected were quite voluminous, and included much miscellaneous information, I began by trying to establish a classification system. I divided the data into areas of related concepts and procedures and arranged the areas hierarchically according to subjective importance—that is, in terms of the impact that each of them had had on me. In that way I arrived at the following classification: uses of the hallucinogenic plants; procedures and formulas used in sorcery; acquisition and manipulation of power objects; uses of the medicinal plants; songs and legends.
Reflecting upon the phenomena I had experienced, I realized that my attempt at
classification had produced nothing more than an inventory of categories; any attempt to refine my scheme would therefore yield only a more complex inventory. That was not what I wanted. During the months following my withdrawal from the apprenticeship, I needed to understand what I had experienced, and what I had experienced was the teaching of a coherent system of beliefs by means of a pragmatic and experimental method. It had been evident to me from the very first session in which I had participated that Don Juan’s teachings possessed an internal cohesion. Once he had definitely decided to communicate his knowledge to me, he proceeded to present his explanations in orderly steps. To discover that order and to understand it proved to be a most difficult task for me.
My inability to arrive at an understanding seems to have been traceable to the fact that, after four years of apprenticeship, I was still a beginner. It was clear that Don Juan’s knowledge and his method of conveying it were those of his benefactor; thus my difficulties in understanding his teachings must have been analogous to those he himself had encountered.
Don Juan alluded to our similarity as beginners through incidental comments about his incapacity to understand his teacher during his own apprenticeship. Such remarks led me to believe that to any beginner, Indian or non-Indian, the knowledge of sorcery was rendered incomprehensible by the outlandish characteristics of the phenomena he experienced.
Personally, as a Western man, I found these characteristics so bizarre that it was virtually impossible to explain them in terms of my own everyday life, and I was forced to the conclusion that any attempt to classify my field data in my own terms would be futile.
Thus it became obvious to me that Don Juan’s knowledge had to be examined in terms of how he himself understood it; only in such terms could it be made evident and convincing.In trying to reconcile my own views with Don Juan’s, however, I realized that whenever he tried to explain his knowledge to me, he used concepts that would render it “intelligible” to him. As those concepts were alien to me, trying to understand his knowledge in the way he did placed me in another untenable position.
Therefore, my first task was to determine his order of conceptualization. While working in that direction, I saw that Don Juan himself had placed particular emphasis on a certain area of his teachings—specifically, the uses of hallucinogenic plants. On the basis of this realization, I revised my own scheme of categories.
Don Juan used, separately and on different occasions, three hallucinogenic plants: peyote (Lophophora williamsii), Jimson weed (Datura inoxia syn. D. meteloides), and a mushroom (possibly Psilocybe mexicana). Since before their contact with Europeans, American Indians have known the hallucinogenic properties of these three plants. Because of their properties, the plants have been widely employed for pleasure, for curing, for witchcraft, and for attaining a state of ecstasy. In the specific context of his teachings, Don Juan related the use of Datura inoxia and Psilocybe mexicana to the acquisition of power, a power he called an “ally”. He related the use of Lophophora williamsii to the acquisition of wisdom, or the knowledge of the right way to live.
The importance of the plants was, for Don Juan, their capacity to produce stages of peculiar perception in a human being. Thus he guided me into experiencing a sequence of these stages for the purpose of unfolding and validating his knowledge. I have called them “states of nonordinary reality”, meaning unusual reality as opposed to the ordinary reality of everyday life.
The distinction is based on the inherent meaning of the states of nonordinary reality. In the context of Don Juan’s knowledge they were considered as real, although their reality was differentiated from ordinary reality. Don Juan believed the states of non-ordinary reality to be the only form of pragmatic learning and the only means of acquiring power. He conveyed the impression that other parts of his teachings were incidental to the acquisition of power. The point of view permeated Don Juan’s attitude toward everything not directly connected with the states of non-ordinary reality. Throughout my field notes there are scattered references to the way don Juan felt.

...
In Don Juan’s system of beliefs, the acquisition of an ally meant exclusively the exploration of the states of non-ordinary reality he produced in me through the use of hallucinogenic plants. He believed that by focusing on these states and omitting other aspects of the knowledge he taught I would arrive at a coherent view of the phenomena I had experienced.
I have therefore divided this book into two parts. In the first part I present selection from my field notes dealing with the states of non-ordinary reality I underwent during my apprenticeship. As I have arranged my notes to fit the continuity of the narrative, they are not always in proper chronological sequence.
I never wrote my description of a state of non-ordinary reality until several days after I had experienced it, waiting until I was able to treat it calmly and objectively. My conversations with don Juan, however, were taken down as they occurred, immediately after each state of nonordinary reality. My reports of these conversations, therefore, sometimes antedate the full description of an experience. My field notes disclose the subjective version of what I perceived while undergoing the experience. That version is presented here just as I narrated it to Don Juan, who demanded a complete and faithful recollection of every detail and a full recounting of each experience. At the time of recording these experience, I added incidental details in an attempt to recapture the total setting of each state of non-ordinary reality. I wanted to describe the emotional impact I had experienced as completely as possible.
My field notes also reveal the content of Don Juan’s system of beliefs. I have condensed long pages of questions and answers between Don Juan and myself in order to avoid reproducing the repetitiveness of conversation. But as I also want to reflect accurately the overall mood of our exchanges, I have deleted only dialogue that contributed nothing to my understanding of his way of knowledge. The information Don Juan gave me about his way of knowledge was always sporadic, and for every spurt on his part there were hours of probing on mine. Nevertheless, there were innumerable occasions on which he freely expounded his knowledge.
In the second part of this book I present a structural analysis drown exclusively from the data reported in the first part.
Through my analysis I seek to support the following contentions: (1) Don Juan presented his teachings as a system of logical thought; (2) the system made sense only if examined in the light of its structural units; and (3) the system was devised to guide an apprentice to a level of conceptualization which explained the order of the phenomena he had experienced.
"
Following the first book Castaneda published in 1971 and 1972 two other books directly related to the experiences had in the first years of attending with Don Juan, to conclude in 1974 with what can be considered the "first cycle" of reporting:


From 1977 to 1999 Castaneda published other six books. All of them, sold in tens of millions copies and with several translations, had worldwide resonance. His origins, considered peruvian, are uncertain, as his very particular birthday, December 25, 1925. On April 27, 1998 the company in charge of representing him communicated once death. There was no public service, the body was cremated and it is considered that the ashes were sent to Mexico.

The common question that the stories of Castaneda placed, and place still, is if they are to be considered "true" or "false". The problem was also for publishers, that and in general for the first books did not put labels, but from the fourth onwards were classified as "novels."

One possible approach to the issue is exemplified by Bradford Keeney, who at the time held some lectures about Castaneda in a Midwestern college.
In the first lecture he introduced Castaneda stories and presented some materials which "proved" the truthfulness, bringing several "proofs" about their authenticity, such the anthropology PhD at UCLA and various other experiences by other previous authors. The students left the classroom amazed by the existence of a world where it is possible to transform in a crow and flying, to be at the same time in two places, "talking" with a coyote and to "capture spirits".
In the second Keeney apologized for what he had said, saying that he had played purposely a joke to students to demonstrate how easily they can be brought to believe in irrational arguments covering them of "authority"; likewise he brought as many "proofs" of the author's falsity, showing how it's easy to mislead the public and make to believe as "real" the most improbable fantasies. The class discussed how had been deceived and how it was created the authenticity of these stories.
In the third lecture Keeney apologized again for having deceived by exposing unilateral issues both pro and against the authenticity of the stories. At this point the classroom was ready to formulate deeper questions: "what criteria to use in a particular context in order to distinguish the real from the fake?", "the dichotomy between what is fiction and what is not is located on a specific notion of the world?", "how real is the real?". According to Keeney the value of Castaneda work is to question any claim of "naive realism" and to ask how we share to the construction of this "world of experience".
The difficulty of comprehension of the practices and their effects which Don Juan tried to teach was clear even at the same Castaneda after some years of experience in this world:
"My inability to arrive at an understanding seems to have been traceable to the fact that, after four years of apprenticeship, I was still a beginner. It was clear that Don Juan’s knowledge and his method of conveying it were those of his benefactor; thus my difficulties in understanding his teachings must have been analogous to those he himself had encountered.
Don Juan alluded to our similarity as beginners through incidental comments about his incapacity to understand his teacher during his own apprenticeship. Such remarks led me to believe that to any beginner, Indian or non-Indian, the knowledge of sorcery was rendered incomprehensible by the outlandish characteristics of the phenomena he experienced.
Personally, as a Western man, I found these characteristics so bizarre that it was virtually impossible to explain them in terms of my own everyday life, and I was forced to the conclusion that any attempt to classify my field data in my own terms would be futile
.
Thus it became obvious to me that Don Juan’s knowledge had to be examined in terms of how he himself understood it; only in such terms could it be made evident and convincing."
The radical difference of logical, physical and conceptual order of the incomprehensible and unknowable experiences reported by Castaneda may be exemplified by one of the many narrated: during a guided ritual and under the influence of peyote (one among the most powerful hallucinogens and - in principle - quite fatal), Castaneda lives the experience to transform in a crow and to fly. In the scientific interpretation this is entirely normal and acceptable: under the influence of extremely powerful hallucinogens consciousness is altered and one has extremely shiny and hallucinated visions, while from the bodily-material point of view one observes a sleeping person while is dreaming (a dream or a nightmare). The radical difference is that Castaneda states that his body turned actually into a crow and flew, an unacceptable statement from any point of view.

Just before the communication of his death in the april 1998 Castaneda released a rare interview considered authentic to a south-american magazine:
Navigating Into the Unknown: An Interview with Carlos Castaneda
Uno Mismo, Chile and Argentina, February 1997
by Daniel Trujillo Rivas *

Question: Mr. Castaneda, for years you've remained in absolute anonymity. What drove you to change this condition and talk publicly about the teachings that you and your three companions received from the nagual Juan Matus?
Answer: What compels us to disseminate don Juan Matus's ideas is a need to clarify what he taught us. For us, this is a task that can no longer be postponed. His other three students and I have reached the unanimous conclusion that the world to which Don Juan Matus introduced us is within the perceptual possibilities of all human beings. We've discussed among us what would be the appropriate road to take. To remain anonymous the way don Juan proposed to us? This option was not acceptable. The other road available was to disseminate don Juan's ideas: an infinitely more dangerous and exhausting choice, but the only one that, we believe, has the dignity don Juan imbued all his teachings with.
Q: Considering what you have said about the unpredictability of a warrior's actions, which we have corroborated for three decades, can we expect this public phase you're going through to last for a while? Until when?
A: There is no way for us to establish a temporal criteria. We live according to the premises proposed by don Juan and we never deviate from them. Don Juan Matus gave us the formidable example of a man who lived according to what he said. And I say it is a formidable example because it is the most difficult thing to emulate; to be monolithic and at the same time have the flexibility to face anything. This was the way don Juan lived his life. Within these premises, the only thing one can be is an impeccable mediator. One is not the player in this cosmic match of chess, one is simply a pawn on the chessboard. What decides everything is a conscious impersonal energy that sorcerers call intent or the Spirit.
Q: As far as I've been able to corroborate, orthodox anthropology, as well as the alleged defenders of the pre-Colombian cultural heritage of America, undermine the credibility of your work. The belief that your work is merely the product of your literary talent, which, by the way, is exceptional, continues to exist today. There are also other sectors that accuse you of having a double standard because, supposedly, your lifestyle and your activities contradict what the majority expect from a shaman. How can you clear up these suspicions?
A: The cognitive system of the Western man forces us to rely on preconceived ideas. We base our judgments on something that is always "a priori," for example the idea of what is "orthodox." What is orthodox anthropology? The one taught at university lecture halls? What is a shaman's behavior? To wear feathers on one's head and dance to the spirits? For thirty years, people have accused Carlos Castaneda of creating a literary character simply because what I report to them does not concur with the anthropological "a priori," the ideas established in the lecture halls or in the anthropological field work. However, what don Juan presented to me can only apply to a situation that calls for total action and, under such circumstances, very little or almost nothing of the preconceived occurs.
I have never been able to draw conclusions about shamanism because in order to do this one needs to be an active member in the shamans' world. For a social scientist, let's say for example a sociologist, it is very easy to arrive at sociological conclusions over any subject related to the Occidental world, because the sociologist is an active member of the Occidental world. But how can an anthropologist, who spends at the most two years studying other cultures, arrive at reliable conclusions about them? One needs a lifetime to be able to acquire membership in a cultural world. I've been working for more than thirty years in the cognitive world of the shamans of ancient Mexico and, sincerely, I don't believe I have acquired the membership that would allow me to draw conclusions or to even propose them.
I have discussed this with people from different disciplines and they always seem to understand and agree with the premises I'm presenting. But then they turn around and they forget everything they agreed upon and continue to sustain "orthodox" academic principles, without caring about the possibility of an absurd error in their conclusions. Our cognitive system seems to be impenetrable.
Q: What's the aim of you not allowing yourself to be photographed, having your voice recorded or making your biographical data known? Could this affect what you've achieved in your spiritual work, and if so how? Don't you think it would be useful for some sincere seekers of truth to know who you really are, as a way of corroborating that it is really possible to follow the path you proclaim?
A: With reference to photographs and personal data, the other three disciples of don Juan and myself follow his instructions. For a shaman like don Juan, the main idea behind refraining from giving personal data is very simple. It is imperative to leave aside what he called "personal history". To get away from the "me" is something extremely annoying and difficult. What shamans like don Juan seek is a state of fluidity where the personal "me" does not count. He believed that an absence of photographs and biographical data affects whomever enters into this field of action in a positive, though subliminal way. We are endlessly accustomed to using photographs, recordings and biographical data, all of which spring from the idea of personal importance. Don Juan said it was better not to know anything about a shaman; in this way, instead of encountering a person, one encounters an idea that can be sustained; the opposite of what happens in the everyday world where we are faced only with people who have numerous psychological problems but no ideas, all of these people filled to the brim with "me, me, me."
Q: How should your followers interpret the publicity and the commercial infrastructure a side of your literary work surrounding the knowledge you and your companions disseminate? What's your real relationship with Cleargreen Incorporated and the other companies (Laugan Productions, Toltec Artists)? I'm talking about a commercial link.
A: At this point in my work I needed someone able to represent me regarding the dissemination of don Juan Matus's ideas. Cleargreen is a corporation that has great affinity with our work, as are Laugan Productions and Toltec Artists. The idea of disseminating don Juan's teachings in the modern world implies the use of commercial and artistic media that are not within my individual reach. As corporations having an affinity with don Juan's ideas, Cleargreen Incorporated, Laugan Productions and Toltec Artists are capable of providing the means to disseminate what I want to disseminate. There is always a tendency for impersonal corporations to dominate and transform everything that is presented to them and to adapt it to their own ideology. If it weren't for Cleargreen's, Laugan Productions' and Toltec Artists' sincere interest, everything don Juan said would have been transformed into something else by now.
Q: There are a great number of people who, in one way or another, "cling" to you in order to acquire public notoriety. What's your opinion on the actions of Victor Sanchez, who has interpreted and reorganized your teachings in order to elaborate a personal theory? And of Ken Eagle Feather's assertions that he has been chosen by don Juan to be his disciple, and that don Juan came back just for him?
A: Indeed there are a number of people who call themselves my students or don Juan's students, people I've never met and whom, I can guarantee, don Juan never met. Don Juan Matus was exclusively interested in the perpetuation of his lineage of shamans. He had four disciples who remain to this day. He had others who left with him. Don Juan was not interested in teaching his knowledge; he taught it to his disciples in order to continue his lineage. Due to the fact that they cannot continue don Juan's lineage, his four disciples have been forced to disseminate his ideas.
The concept of a teacher who teaches his knowledge is part of our cognitive system but it isn't part of the cognitive system of the shamans of ancient Mexico. To teach was absurd for them. To transmit his knowledge to those who were going to perpetuate their lineage was a different matter.
The fact that there are a number of individuals who insist in using my name or don Juan's name is simply an easy maneuver to benefit themselves without much effort.
Q: Let's consider the meaning of the word "spirituality" to be a state of consciousness in which human beings are fully capable of controlling the potentials of the species, something achieved by transcending the simple animal condition through a hard psychic, moral and intellectual training. Do you agree with this assertion? How is don Juan's world integrated into this context?
A: For don Juan Matus, a pragmatic and extremely sober shaman, "spirituality" was an empty ideality, an assertion without basis that we believe to be very beautiful because it is encrusted with literary concepts and poetic expressions, but which never goes beyond that. Shamans like don Juan are essentially practical. For them there only exists a predatory universe in which intelligence or awareness is the product of life and death challenges. He considered himself a navigator of infinity and said that in order to navigate into the unknown like a shaman does, one needs unlimited pragmatism, boundless sobriety and guts of steel.
In view of all this, don Juan believed that "spirituality" is simply a description of something impossible to achieve within the patterns of the world of everyday life, and it is not a real way of acting.
Q: You have pointed out that your literary activity, as well as Taisha Abelar's and Florinda Donner-Grau's, is the result of don Juan's instructions. What is the objective of this?
A: The objective of writing those books was given by don Juan. He asserted that even if one is not a writer one still can write, but writing is transformed from a literary action into a shamanistic action. What decides the subject and the development of a book is not the mind of the writer but rather a force that the shamans consider the basis of the universe, and which they call intent. It is intent which decides a shaman's production, whether it be literary or of any other kind.
According to don Juan, a practitioner of shamanism has the duty and the obligation of saturating himself with all the information available. The work of shamans is to inform themselves thoroughly about everything that could possibly be related to their topic of interest. The shamanistic act consists of abandoning all interest in directing the course the information takes. Don Juan used to say, "The one who arranges the ideas that spring from such a well of information is not the shaman, it is intent. The shaman is simply an impeccable conduit." For don Juan writing was a shamanistic challenge, not a literary task.
Q: If you allow me to assert the following, your literary work presents concepts that are closely related with Oriental philosophical teachings, but it contradicts what is commonly known about the Mexican indigenous culture. What are the similarities and the differences between one and the other?
A: I don't have the slightest idea. I'm not learned in either one of them. My work is a phenomenological report of the cognitive world to which don Juan Matus introduced me. From the point of view of phenomenology as a philosophical method, it is impossible to make assertions that are related to the phenomenon under scrutiny. Don Juan Matus' world is so vast, so mysterious and contradictory, that it isn't suitable for an exercise in linear exposition; the most one can do is describe it, and that alone is a supreme effort.
Q: Assuming that don Juan's teachings have become part of occult literature, what's your opinion about other teachings in this category, for example Masonic philosophy, Rosicrucianism, Hermeticism and disciplines such as the Cabala, the Tarot and Astrology when we compare them to nagualism? Have you ever had any contact with or maintain any contact with any of these or with their devotees?
A: Once again, I don't have the slightest idea of what the premises are, or the points of view and subjects of such disciplines. Don Juan presented us with the problem of navigating into the unknown, and this takes all of our available effort.
Q: Do some of the concepts of your work, such as the assemblage point, the energetic filaments that make up the universe, the world of the inorganic beings, intent, stalking and dreaming, have an equivalent in Western knowledge? For example, there are some people who consider that man seen as a luminous egg is an expression of the aura
A: As far as I know, nothing of what don Juan taught us seems to have a counterpart in Western knowledge.
Once, when don Juan was still here, I spent a whole year in search of gurus, teachers and wise men to give me an inkling of what they were doing. I wanted to know if there was something in the world of that time similar to what don Juan said and did. My resources were very limited and they only took me to meet the established masters who had millions of followers and, unfortunately, I couldn't find any similarity.
Q: Concentrating specifically on your literary work, your readers find different Carlos Castanedas. We first find a somewhat incompetent Western scholar, permanently baffled at the power of old Indians like don Juan and don Genaro (mainly in The Teachings Of Don Juan, A Separate Reality, A Journey To Ixtlan, Tales Of Power, and The Second Ring Of Power.) Later we find an apprentice versed in shamanism (in The Eagle's Gift, The Fire from Within, The Power of Silence and, particularly, The Art Of Dreaming.) If you agree with this assessment, when and how did you cease to be one to become the other?
A: I don't consider myself a shaman, or a teacher, or an advanced student of shamanism; nor do I consider myself an anthropologist or a social scientist of the Western world. My presentations have all been descriptions of a phenomenon which is impossible to discern under the conditions of the linear knowledge of the Western world. I could never explain what don Juan was teaching me in terms of cause and effect. There was no way to foretell what he was going to say or what was going to happen. Under such circumstances, the passage from one state to another is subjective and not something elaborated, or premeditated, or a product of wisdom.
Q: One can find episodes in your literary work that are truly incredible for the Western mind. How could someone who's not an initiate verify that all those "separate realities" are real, as you claim?
A: It can be verified very easily by lending one's whole body instead of only one's intellect. One cannot enter don Juan's world intellectually, like a dilettante seeking fast and fleeting knowledge. Nor, in don Juan's world, can anything be verified absolutely. The only thing we can do is arrive at a state of increased awareness that allows us to perceive the world around us in a more inclusive manner. In other words, the goal of don Juan's shamanism is to break the parameters of historical and daily perception and to perceive the unknown. That's why he called himself a navigator of infinity. He asserted that infinity lies beyond the parameters of daily perception. To break these parameters was the aim of his life. Because he was an extraordinary shaman, he instilled that same desire in all four of us. He forced us to transcend the intellect and to embody the concept of breaking the boundaries of historical perception.
Q: You assert that the basic characteristic of human beings is to be "perceivers of energy." You refer to the movement of the assemblage point as something imperative to perceiving energy directly. How can this be useful to a man of the 21st century? According to the concept previously defined, how can the attainment of this goal help one's spiritual improvement?
A: Shamans like don Juan assert that all human beings have the capacity to see energy directly as it flows in the universe. They believe that the assemblage point, as they call it, is a point that exists in man's total sphere of energy. In other words, when a shaman perceives a man as energy that flows in the universe, he sees a luminous ball. In that luminous ball, the shaman can see a point of greater brilliance located at the height of the shoulder blades, approximately an arm's length behind them. Shamans maintain that perception is assembled at this point; that the energy that flows in the universe is transformed here into sensory data, and that the sensory data is later interpreted, giving as a result the world of everyday life. Shamans assert that we are taught to interpret, and therefore we are taught to perceive.
The pragmatic value of perceiving energy directly as it flows in the universe for a man of the 21st century or a man of the 1st century is the same. It allows him to enlarge the limits of his perception and to use this enhancement within his realm. Don Juan said that to see directly the wonder of the order and the chaos of the universe would be extraordinary.
Q: You have recently presented a physical discipline called Tensegrity. Can you explain what is it exactly? What is its goal? What spiritual benefit can a person who practices it individually get?
A: According to what don Juan Matus taught us, the shamans who lived in ancient Mexico discovered a series of movements that when executed by the body brought about such physical and mental prowess that they decided to call those movements magical passes.
Don Juan told us that, through their magical passes, those shamans attained an increased level of consciousness which allowed them to perform indescribable feats of perception. Through generations, the magical passes were only taught to practitioners of shamanism. The movements were surrounded with tremendous secrecy and complex rituals. That is the way don Juan learned them and that is the way he taught them to his four disciples. Our effort has been to extend the teachings of such magical passes to anyone who wants to learn them. We have called them Tensegrity, and we have transformed them from specific movements pertinent only to each of don Juan's four disciples, to general movements suitable to anyone.
Practicing Tensegrity, individually or in groups, promotes health, vitality, youth and a general sense of well-being. Don Juan said that practicing the magical passes helps accumulate the energy necessary to increase awareness and to expand the parameters of perception.
Q: Besides your three cohorts, the people who attend your seminars have met other people, like the Chacmools, the Energy Trackers, the Elements, the Blue Scout . . . Who are they? Are they part of a new generation of seers guided by you? If this is the case, how could one become part of this group of apprentices?
A: Every one of these persons are defined beings who don Juan Matus, as director of his lineage, asked us to wait for. He predicted the arrival of each one of them as an integral part of a vision. Since don Juan's lineage could not continue, due to the energetic configuration of his four students, their mission was transformed from perpetuating the lineage into closing it, if possible, with a golden clasp.
We are in no position to change such instructions. We can neither look for nor accept apprentices or active members of don Juan's vision. The only thing we can do is acquiesce to the designs of intent.
The fact that the magical passes, guarded with such jealousy for so many generations, are now being taught, is proof that one can, indeed, in an indirect way, become part of this new vision through the practice of Tensegrity and by following the premises of the warriors' way.
Q: In Readers of Infinity, you've utilized the term "navigating" to define what sorcerers do. Are you going to hoist the sail to begin the definitive journey soon? Will the lineage of Toltec warriors, the keepers of this knowledge, end with you?
A: Yes, that is correct, don Juan's lineage ends with us.
Q: Here's a question that I've often asked myself: Does the warriors' path include, like other disciplines do, spiritual work for couples?
A: The warriors' path includes everything and everyone. There can be a whole family of impeccable warriors. The difficulty lies in the terrible fact that individual relationships are based in emotional investments, and the moment the practitioner really practices what she or he learns, the relationship crumbles. In the everyday world, emotional investments are not normally examined, and we live an entire lifetime waiting to be reciprocated. Don Juan said I was a diehard investor and that my way of living and feeling could be described simply: "I only give what others give me."
Q: What aspirations of possible advancement should someone have who wishes to work spiritually according to the knowledge disseminated in your books? What would you recommend for those who wish to practice don Juan's teachings by themselves?
A: There's no way to put a limit on what one may accomplish individually if the intent is an impeccable intent. Don Juan's teachings are not spiritual. I repeat this because the question has come to the surface over and over. The idea of spirituality doesn't fit with the iron discipline of a warrior. The most important thing for a shaman like don Juan is the idea of pragmatism. When I met him, I believed I was a practical man, a social scientist filled with objectivity and pragmatism. He destroyed my pretensions and made me see that, as a true Western man, I was neither pragmatic nor spiritual. I came to understand that I only repeated the word "spirituality" to contrast it with the mercenary aspect of the world of everyday life. I wanted to get away from the mercantilism of everyday life and the eagerness to do this is what I called spirituality. I realized don Juan was right when he demanded that I come to a conclusion; to define what I considered spirituality. I didn't know what I was talking about.
What I'm saying might sound presumptuous, but there's no other way to say it. What a shaman like don Juan wants is to increase awareness, that is, to be able to perceive with all the human possibilities of perception; this implies a colossal task and an unbending purpose, which can not be replaced by the spirituality of the Western world.
Q: Is there anything you would like to explain to the South American people, especially to the Chileans? Would you like to make any other statement besides your answers to our questions?
A: I don't have anything to add. All human beings are at the same level. At the beginning of my apprenticeship with don Juan Matus, he tried to make me see how common man's situation is. I, as a South American, was very involved, intellectually, with the idea of social reform. One day I asked don Juan what I thought was a deadly question: How can you remain unmoved by the horrendous situation of your fellow men, the Yaqui Indians of Sonora? I knew that a certain percentage of the Yaqui population suffered from tuberculosis and that, due to their economic situation, they couldn't be cured.  "Yes," don Juan said, "It's a very sad thing but, you see, your situation is also very sad, and if you believe that you are in better condition than the Yaqui Indians you are mistaken. In general the human condition is in a horrifying state of chaos. No one is better off than another. We are all beings that are going to die and, unless we acknowledge this, there is no remedy for us."
This is another point of the shaman's pragmatism: to become aware that we are beings that are going to die. They say that when we do this, everything acquires a transcendental order and measure

* Translated from Spanish. Reprinted here with permission from Uno Mismo.
Copyright 1997-2005 Laugan Productions.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.